Book Name:Naza aur Qabr Ki Sakhtian-1442
الْاِسْلَامُ يعنې زما دِين اسلام دے. د هغه ښکلي هستئ طرف ته به اشاره اوكړي : ھُوَ رَسُوْلُ اللّٰہ دا خو زما خوږ خوږ آقا مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللّٰہ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم دے([1]) او په ډيره خوشحالئ به اووائي :
د سركار آمد مرحبا د دِلدار آمد مرحبا
قبر میں سرکار آئیں تو میں قدموں پر گِروں
گر فرشتے بھی اُٹھائیں تو میں اُن سے یُوں کہوں
اِن کے پائے ناز سے میں اے فرشتو! کیوں اُٹھوں
مَر کے پہنچا ہوں یہاں ، اس دِلرُبا کے واسطے
د شعرونو ترجَمه : زما قبر ته چې زما خوږ آقا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم تشريف راوړي نو زه به ئې په قدمونو کښې پريوځم ، که فرښتے مې ترينه راپاڅوي نو زه به هغوئي ته وايم چې اے فرښتو! زه د دې مبارکو قدمونو نه ولے پاڅم ، زه خو مړ شوے او دلته راغلے د هُم دې خوږ مُصطَفىٰ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د پاره يم۔
چې كله د آخري سوال جواب وركړي نو د دوزخ يوه كړكئ به بيرته شي او فوراً به بنده شي ، بيا به د جنَّت كړكئ بيرته شي او مړي ته به اووئىل شي : كه تا صحيح جوابونه نه وے راكړي نو ستا د پاره هغه د دوزخ كړكئ وه ، چې دا واوري نو هغه به ډير زيات خوشحاله شي ، بس بيا به جَنَّـتي كفن وي ، جَنَّـتي بستره به وي او قبر به ئې د نظر د حده پورې فراخه وي او مزے مزے به ئې وي.
قبر میں لہرائیں گے تا حشر چشمے نُور کے