Book Name:Naza aur Qabr Ki Sakhtian-1442
وَ تَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِؕ(۵) ترجمو ڪنزالايمان: ۽ جبل ٿي ويندا پچيل اُن وانگرالله! الله! اهڙي هولناڪ ڏينهن ۾ ٻن قسمن جا ماڻهو هوندا، پهرين قسم جي باري ۾ الله پاڪ اِرشاد فرمائي ٿو:
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗۙ(۶)
ترجمو ڪنزالايمان: پوءِ جنهن جا توريل (نيڪ عمل) ڳورا ٿيا.
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍؕ(۷)
ترجمو ڪنزالايمان: اهي دل گهري عيش ۾ آهن ٻي گروھ جو ڇا حال ٿيندو، ان جي باري ۾ فرمايو ويو:
وَ اَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗۙ(۸)
ترجمو ڪنزالايمان: ۽ جنهن جا توريل هلڪا رهيا
فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌؕ(۹)
ترجمو ڪنزالايمان: اهو هيٺان ڏيکاريندڙ جهولي ۾ آهي
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَاهِیَهْؕ(۱۰)
ترجمو ڪنزالايمان: توکي ڪهڙي خبر هيٺان ڏيکاريندڙ ڇا آهي.
نَارٌ حَامِیَةٌ۠(۱۱)
ترجمو ڪنزالايمان: اها آهي ڄڀي هڻندڙ باھ. (پاره:30،سورۂ قارِعه)
افسوس! اهو هولناڪ ڏينهن.... ان ڏينهن زمين ٽامي جي هوندي، سج هڪ ميل جي فاصلي تي هوندو، الله! الله! اڄ سج 4 هزار سال جي فاصلي تي آهي ۽ اسان ڏانهن ان جي پٺي آهي، ان حالت ۾ جڏهن بلڪل مٿان اچي ويندو آهي