Book Name:Naza aur Qabr Ki Sakhtian-1442

وَ تَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِؕ(۵) ترجمو ڪنزالايمان:  ۽ جبل ٿي ويندا پچيل اُن وانگرالله! الله! اهڙي هولناڪ ڏينهن ۾ ٻن قسمن جا ماڻهو هوندا، پهرين قسم جي باري ۾ الله پاڪ اِرشاد فرمائي ٿو:

فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗۙ(۶)
 ترجمو ڪنزالايمان: پوءِ جنهن جا توريل (نيڪ عمل) ڳورا ٿيا.

فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍؕ(۷)
 ترجمو ڪنزالايمان:  اهي دل گهري عيش ۾ آهن ٻي گروھ جو ڇا حال ٿيندو، ان جي باري ۾ فرمايو ويو:

وَ اَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗۙ(۸)
   ترجمو ڪنزالايمان:  ۽ جنهن جا توريل هلڪا رهيا

فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌؕ(۹)
  ترجمو ڪنزالايمان:  اهو هيٺان ڏيکاريندڙ جهولي ۾ آهي

وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَاهِیَهْؕ(۱۰)
 ترجمو ڪنزالايمان: توکي ڪهڙي خبر هيٺان ڏيکاريندڙ ڇا آهي.

نَارٌ حَامِیَةٌ۠(۱۱)
ترجمو ڪنزالايمان: اها آهي ڄڀي هڻندڙ باھ. (پاره:30،سورۂ قارِعه)

        افسوس! اهو هولناڪ ڏينهن.... ان ڏينهن زمين ٽامي جي هوندي، سج هڪ ميل جي فاصلي تي هوندو، الله! الله! اڄ سج 4 هزار سال جي فاصلي تي آهي ۽ اسان ڏانهن ان جي پٺي آهي، ان حالت ۾ جڏهن بلڪل مٿان اچي ويندو آهي