Book Name:Hazrat Ibrahim Ke 3 Ausaf

اَلۡـحَـمۡـدُ لـِلّٰـہِ رَبِّ الۡـعٰـلَـمِیۡنَ   ؕ  وَ الـصَّـلٰـوۃُ  وَالـسَّـلَامُ عَـلٰی  خَاتَمِ النَّبِیِّن ؕ

اَمَّـا بَــعۡـدُ   فَـاَعُـوۡذُ   بِـا لـلّٰـہِ   مِـنَ  الـشَّـیۡـطٰنِ  الـرَّجِیۡمِ  ؕبِـسۡمِ  الـلّٰـہِ  الـرَّحۡـمٰنِ  الـرَّحِـیۡمِ      ؕ

وَعَلٰي اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا حَبِيۡبَ اللّٰه                                                                                                            اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا رَسُوۡلَ اللّٰه

وَعَلٰي اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا نُوۡرَ اللّٰه                                                                                                                        اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا نَبِيَّ اللّٰه

نَوَيۡتُ سُنَّتَ الۡاِعۡتِكَافِ (ترجمو: مون سنّتِ اعتڪاف جي نيّت ڪئي)

درودِ پاڪ جي  فضيلت

الله پاڪ فرمايو:

اِنَّ اللّٰہَ وَ مَلٰٓئِکَتَہٗ  یُصَلُّوْنَ عَلَی النَّبِیِّ ؕ یٰۤاَیُّہَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا صَلُّوْا عَلَیْہِ  وَ سَلِّمُوْا  تَسْلِیْمًا (۵۶)  

(سيپارو: 22، سوره احزاب: 56)

ترجمو ڪنزُالعرفان: بيشڪ الله ۽ ان جا ملائڪَ نبي تي درود موڪلن ٿا. اي ايمان وارؤ! ان تي خوب درود ۽ سلام موڪليو.

امام سخاوي رَحْمَةُ الـلّٰـهِ عَـلَيْه فرمائن ٿا: هن آيت ۾ الله پاڪ پنهنجي پياري نبي، رسولِ هاشمي صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّم جي قدر ۽ منزلت بيان فرمائي آهي ته الله پاڪ پنهنجي مقرب ملائڪن ۾ پاڻ ڪريم صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّم جي ساراهه بيان ڪري ٿو ۽ ملائڪَ پاڻ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّم تي درود موڪلين ٿا، پوءِ زمين وارن کي حڪم ڏنائين ته اهي به پياري آقا، مديني واري مصطفى صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّم تي درود ۽ سلام موڪلين ته جيئن زمين ۽ آسمان ۾ سڄي مخلوق پاڻ ڪريم صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّم جي ساراهه ۾ مشغول ٿي وڃي.([1])

درود اُن پہ بھیجو سلام اُن پہ بھیجو                                                                            یہی مؤمنوں سے خدا چاہتا ہے

صَلُّوْا عَلَی الْحَبیب!           صَلَّی اللّٰہُ عَلٰی مُحَمَّد


 

 



[1]... القول البدیع، افراد الصلاۃ عن التسلیم …الخ،صفحہ:35 خلاصۃ ۔